注册

[独家]详解《哆啦A梦》登陆中国30年:成中日关系风向标


来源:凤凰娱乐

直至今天(截止至6月1日晚24点)《哆啦A梦》3D大电影上映豪取近3.3亿人民币,创造日本电影在中国的最高票房纪录……哆啦A梦在中国的命运起伏,与变幻不定的中日关系之间总有一条裙带相连,隐藏其中的“政治因素”正是这个文化符号在中国传播的关键。

机器猫、阿蒙、小叮当、哆啦A梦、蓝胖子……登陆中国近30年,叫法几经更迭,这个矮矮胖胖的猫型机器人却总能维系一条规律不曾改变,那就是隐藏在“亚洲英雄”背后的中日政治博弈。从引进中国登陆央视,到被有关部门以“打击盗版”为名扼制,再到新世纪连续三年引进剧场版电影,直至今天(截止至6月1日晚24点)3D大电影上映豪取近3.3亿人民币,创造日本电影在中国的最高票房纪录……哆啦A梦在中国的命运起伏,与变幻不定的中日关系之间总有一条裙带相连,隐藏其中的“政治因素”正是这个文化符号在中国传播的关键。

——如此单纯的动漫形象,从口袋里掏出来的其实是一本复杂的中日关系说明书。

中国最早版本的《哆啦A梦》漫画,由人民美术出版社出版。

80年代:初入中国静候崛起

对于绝大多数80后和90后来说,最早接触“哆啦A梦”主要是通过大陆翻译的漫画。而最早引进的《哆啦A梦》漫画并进行系统翻译的是人民美术出版社1987年、1988年出版的一套18本漫画。当年每本定价0.73元,即便是在当时来看也是价格实惠,加上画工精美、翻译水平较高,因此十分畅销。

80年代绝对可以称得上是中日关系最黄金和蜜月的时期,日本品牌的家电成为“炫富”的标配,1984年胡耀邦牵头、胡锦涛负责的日本3000青年访华活动更是将整个中日关系推向了最高潮。大量日本影视剧进入中国,山口百惠高仓健正是在那个时期被中国人所熟知。 

3000日本青年访华是中日关系的标志性事件,直到今天都在影响着中日关系。

其实相较之下,《哆啦A梦》进入中国的时间较晚。早在1980年,中央电视台就开始在每晚七点半的黄金时段播出《铁壁阿童木》,《聪明的一休》也在1984年开始播出,七八个孩子一起围观一台电视机看一休哥开动脑筋的场面已司空见惯。不过尽管如此,还在漫画渠道传播的《哆啦A梦》已经开始显示出其强大的吸引力。

在人民美术出版社1987年首次出版发行《哆啦A梦》漫画到1991年电视台播出名为《机器猫》动画片之间短短不到四年,就有文联出版社、北京科学技术出版社等多个出版社发行漫画和大长篇。 

文联出版社出版的《机器猫》漫画,在这一版中,“小叮当”的译法开始出现。

相信令很多“85前”记忆深刻的是,当时的班级里谁要是有一本漫画,几乎是全班传阅。这也让那个年代的漫画书保存状况惨不忍睹。但这种中国特色式的传播方式,很快为《哆啦A梦》培养了一大批漫画爱好者和潜在的消费市场。

客观的说,80年代中国出版社对于《哆啦A梦》漫画(包括大长篇)的引进更多的是搭乘大规模引进日本动画片、影视剧的东风。尽管销量很高,也很受出版社的欢迎,但谈及传播的广度,还为时尚早。

[责任编辑:吴骝驿]

标签:哆啦A梦 大电影 中日关系

凤凰娱乐官方微信

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: