盘点好莱坞大片“山寨”配音
第三步:网络语言铺天盖地
《功夫熊猫》的阿宝在集训完毕之后,得到了师傅的一点赞许,于是原形毕露地晃着大肚子大喊“我很好很强大!”。网上大家都是用这句话捧别人,如今赶上这样吹自己的哥们,也算是头一位了。

春晚刚办完,配音就跟上了。《怪兽大战外星人》一群“砖家”围着长桌子开会,尽发表着些不靠谱的意见,最后一位白发的长者深沉地说“先生,在这危急关头,我不禁要问自己,我们是否不差钱”。
《怪兽大战外星人》中女主角苏珊被抓捕以后,外星人大反派打量了她半天,蹦出一句“原来你不是宅女”。
如今各地涌现出许多专职做中文字幕翻译的“字幕组”,尽管翻译水准不齐,但其语言的草根感,却在有力地推动网络资源进一步丰富。而如今,在上译厂、北影厂这些“官方”团体也紧跟时事,灿烂地“山寨化”作品后,字幕组成员也开始对国配作品产生敬意。趣味横生的良性竞争必然还会激烈地持续,而这自然是我们这些看热闹的影迷的福气。
| 您可能对这些感兴趣: |
|
编辑:
王肖楠
|
更多新闻
关键词:


最热万象VIP
博客论坛









美情报确认解放军095核潜艇
日本秘研隐形战机抗衡中国
千年古尸见光瞬间腐烂
913晚林豆豆告诉周恩来什么
汤加丽痛哭回忆拍人体写真
女子脱光胸透 医生伸咸猪手
解密:毛泽东下葬全过程
中共特工揭红高棉隐秘酷刑
解放军三"杀手锏"逼退美军
台军中程导弹 射程涵盖北京
无赖女婿霸二女 被岳父打死
陈冲洞房戏发生意外
美恐怖杀手锏 B2隐形轰炸机
揭秘慈禧尸体受到怎样羞辱
60后渐成中国政坛中坚
上海女用汽油燃烧瓶保卫房
淫乱书记于洋女儿生活奢侈
奇闻:包养关系多达4层






