凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

电影版《披头士》年底公映 导演曾获奥斯卡提名

2013年03月18日 10:39
来源:东方早报

北欧畅销书《披头士》推出中文版,作者拉什近日到上海与读者见面。图片由作者本人提供

北欧畅销书《披头士》推出中文版,作者拉什近日到上海与读者见面。图片由作者本人提供

《披头士》中文版近日由上海文艺出版社出版

《披头士》中文版近日由上海文艺出版社出版

早报记者 石剑峰

1984年,拉什-索比耶-克里斯滕森(Lars Saabye Christensen)29岁,那年他根据个人经历创作的小说《披头士》在挪威出版。30年过去,《披头士》依然在北欧畅销。“经过漫长的时间旅程”,拉什对早报记者说,“它终于在中国与读者见面。”《披头士》中文版日前由上海文艺出版社出版,拉什-克里斯滕森最近一周也一直在中国与读者见面,先后去了北京和南京,在上海期间,拉什接受了早报记者专访。

电影版《披头士》年底公映

《披头士》不是那个史上最伟大摇滚乐队的传记,它是挪威作家拉什基于个人经历所创作的青春成长小说。小说里也有4个男孩,年代从1965年到1972年,对应4个男孩听披头士音乐长大的经历,每一章又以披头士的名曲做标题。那是披头士的年代,也是欧洲青年政治激进的年代,男主角金和朋友们从少年到青年,经历叛逆、激进、恋爱、分离和人生其他的第一次,“第一次吸烟,第一次与父母争吵,第一次恋爱,第一次性爱,第一次失恋,第一次分别……然后长大。”拉什对早报记者说。

这是一部在形式上很讨巧的小说,作者借用了20世纪最伟大的一个词“Beatles”,并借用他们的音乐,让小说里的4个年轻人在欧洲青年运动中冒险和成长。小说在1984年出版后,畅销整个北欧。3年后,日本的一位年轻人村上春树也借用了披头士的音乐创作了《挪威的森林》,它同样在东亚畅销至今。拉什在采访中不停地说,感谢披头士,感谢披头士的乐迷。“听音乐跟阅读文学一样,是个人行为,每个人获得的感受完全不同。但有一点,我是认同的,披头士给了我们爱和音乐,我心怀感激。这部小说是对他们音乐的感谢。”

拉什足够幸运,他至今没有受到最极端的披头士乐迷攻击他“盗用”披头士的名号,披头士乐队的成员也没有找他麻烦,“我可以使用‘Beatles’,我没有受到法律起诉。”但拉什至今没有和披头士的任何一名成员见过面,“我只在奥斯陆的保罗-麦卡特尼音乐会上远远见过他,但保罗-麦卡特尼知道这部小说。根据这部小说改编的电影正在开拍,开拍前必须得到披头士成员的许可,所以我把小说给了保罗-麦卡特尼,我想他们知道我的这个故事。”

电影版《披头士》年底公映,导演是乔阿吉姆-罗恩尼,他执导的《康提基号(Kon-Tiki)》是去年挪威票房最高的电影,并入围今年奥斯卡最佳外语片奖提名。

[责任编辑:高晓雯] 标签:披头士 1980年 电影版
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立

商讯