独家稿件

024

凤 凰 娱 乐 出 品

雅克-阿诺:常说中国好 朋友觉得我在打广告

文/秦婉 图/视频/王鑫

  在中国观众熟悉的法国导演里,让-雅克-阿诺是很重要的一位。赶在《狼图腾》中国上映前,凤凰娱乐特意专访了这位七旬老导演。与他交流时才发现,他是个在镜头前神采奕奕、幽默欢快、充满激情的老头,说话时肢体语言丰富,拍照时也不循规蹈矩,反而是主动与身边的大狼头道具卖萌搞怪,也正因这种不安分的个性,他才会拍出那么多不同类型不同文化题材的电影。

  回顾他的电影履历,可说是顺风顺水,处女作《黑人为白人作战》让他一举拿下奥斯卡最佳外语片,之后的《火之战》不仅斩获奥斯卡最佳化妆奖,还登顶法国凯撒奖最佳影片和最佳导演。和许多法国学院派导演不同,成名后的他并未固守法国,拍英文片的数量反倒更多。在四十多年的创作生涯中,他在法国以外建立了自己的创作团队,踏遍了非洲、亚洲和北美,谱写过越南背景下的异国恋曲《情人》,执掌过二战时期德苏对阵的战争大片《兵临城下》,探究过中世纪修道院悬疑案件《玫瑰之名》,甚至挑战了阿拉伯世界中的英雄史诗《黑金》。

  与此同时,他还是世界上最会拍动物的导演之一,《熊的故事》、《虎兄虎弟》都用拟人方式刻画动物角色,情深意切,为中国观众熟知,而最终由李安掌舵的《少年派的奇幻漂流》,也曾经差点是他的囊中之物,之所以放弃只因不想重复自己,再拍老虎。至于《狼图腾》,最大难点就是拍摄那被称为不可驯服的猛兽——狼,这个难题经过数年,兜兜转转到了他的手中,他又一次成功解开。拍狼是不是史上最难的一次体验?他会淘气地说,有时候,拍好莱坞明星更难!

  比逾越拍摄障碍更重要的是,《狼图腾》主人公陈阵远赴内蒙古草原的经历,与阿诺青年时代在喀麦隆的军旅生活颇为相似,这使他对原著产生极大共鸣,而他对大自然的热爱,以及对神秘东方的向往,也让他产生了巨大的创作激情。

  采访中,阿诺始终展现着他的乐观精神,对争议和负面评价并没有过多理睬。他不仅没有回应读者有关《狼图腾》原著价值观的批评,也否认自己有意弱化文革背景。而或许因为他对文本的理解与审查需求不谋而合,影片在审查方面几乎没有受到任何障碍,他坚持认为,这个故事的核心并不是讲人与时代,而是人与自然。这几年多次来到中国,与中国电影人合作,让-雅克-阿诺对真正的中国有了更多的了解。时至今日,不少外国人对中国的印象还停留在上个世纪,而阿诺则会经常跟自己的朋友普及中国的美好,“他们还觉得我在打广告,”他甚至用手指了指自己微笑的表情,“这表示,我来中国一直过得很开心。”

  值得一提的是,阿诺执导的《西藏七年》曾在中国遭禁,近几年他多次来到中国,与中国电影人合作,对当下的中国有了更多的了解。时至今日,不少外国人对中国的印象还停留在上个世纪,而阿诺则会经常跟自己的朋友普及中国的美好,“他们还觉得我在打广告。”他甚至用手指了指自己微笑的表情,“这表示,我来中国一直过得很开心。”

总局给我绝对的创作自由,不曾弱化文革背景

凤凰娱乐:《狼图腾》原著为什么会打动你?

让-雅克-阿诺:一开始读到这本小说,我非常激动,就好像瞬间被带到一个充满异域风情,史诗大片般的土地上。同时,我深深的被这段年轻人和一个小狼之间温暖、深刻的情感所打动。从更深层次的角度去理解,所有这些都体现出一个全球性的话题,那就是人与自然的平衡。

凤凰娱乐:据说这部电影拍完后并没有经过审查方面的改动?

让-雅克-阿诺:是的,最开始改编剧本的时候并没有想到过关于审查的问题。我是改编好了之后直接带着剧本就来了,两天之后就收到了满意的回复,并没有太多需要改动的地方。从头到尾,我都觉得非常自由,包括角色,拍摄地点的选择,以及改编小说的过程。所以你可以看到我来到中国都非常的开心。我非常高兴能够获得这么大的自由度。

凤凰娱乐:是否有意弱化了文革背景?

让-雅克-阿诺:我侧重于我觉得重要的信息,我对内蒙古的印象是在长期的观察后得到的。拍摄的地点非常的偏远,这里人们其实不太了解文革,那个年代很少有电视,报纸,录音机这些了解信息的渠道。他们不太了解发生了什么,所以我觉得文革对这个地方的影响不是很大。

凤凰娱乐:这部电影是否用3D摄影机拍摄,为何要做3D格式?

让-雅克-阿诺:是的,而且做的是一个舒适的3D视觉效果,我选择3D的原因是让观众可以和狼更加亲密的接触,特别是狼崽。我也知道很多人不是很喜欢戴3D眼镜看电影,我不想让大家头疼,只是想给大家一个更舒适的体验。

让-雅克-阿诺

作为《情人》导演,很难相信20岁男主不恋爱

凤凰娱乐:电影中男主人公陈阵从城市中来,但对狼以及内蒙草原却如此热爱,如果没有看过原著,可能会觉得有点突兀,铺垫不太多,你是怎么考虑的?

让-雅克-阿诺:其实,我也有过同样的经历。在姜戎被送到内蒙古的同一年,我去了非洲喀麦隆。我本以为我不会喜欢那里,因为当时我才刚刚成为一名导演。可是当飞机舱门打开的时候,我立刻爱上了这个地方。这是我的亲身经历,所以我觉得陈阵也是同样的感受吧。

  在电影中,可以看到他在慢慢适应那个地方,6个月后,才开始爱上那里,所以也是有一个过程的。这就是电影叙事的方式和技巧,无法用6个月长的时间去呈现,中间也得给观众空间去思考故事的发展。一个年轻人到一个陌生的地方,充满了茫然。他从未见过狼,6个月后他第一次遇到狼的时候,就很感兴趣。

凤凰娱乐:为何让陈阵与嘎斯迈发生感情,这在原著中并不存在?

让-雅克-阿诺:小说中,嘎斯迈被描述成一个性感的女人。我质疑过很多次,但还是相信姜戎在内蒙古七年时间内从来没有跟任何女性有过感情。但是因为我是法国人。所以很难相信一个20多岁的男人在内蒙古7年时间却没有与任何异性发生过情感纠葛,别忘了我是《情人》的导演。

狼和人类地位平等,不同种族不存在优劣说

凤凰娱乐:你之前拍过《熊的故事》和《虎兄虎弟》,都是拍猛兽,这次则是拍狼,它们有什么不同?

让-雅克-阿诺:熊和老虎都是独居动物。但是狼是群居动物,与人类社会相似,所以了解狼是很有意思的。狼群中会有一只头狼,会有他的追随者,也会有被它所排斥的。喜欢拍猛兽,是因为我很喜欢挖掘人们心中的野性。

凤凰娱乐:拍摄狼的难度是不是最大的?

让-雅克-阿诺:有时候,拍好莱坞明星更难一些。

凤凰娱乐:拍狼的戏份在特效跟实拍的比重各是多少?

让-雅克-阿诺:大概98%都是实拍的,可能有1.5%是用仿真狼拍的,还有0.5%是完全用电脑特技做的。在驯狼方面,我们一共用了三年,头一年它们还属于青少年阶段,第二年稍微成熟一点,第三年才成了成年狼,所以为这个片子,最后总共花了7年才完成。

凤凰娱乐:有些接触过狼的人说,其实狗比狼更聪明,和电影里不太一样。

让-雅克-阿诺:远古时期,狗被狼群所驱逐,随后慢慢变成了人类的同盟。他们满足于成为人类的仆人,因为人会喂东西给它们吃。所以这是两种完全不同的物种。狼非常的野性,狗更像是人类的仆人,它会经常舔你。但是狼认为自己跟人类的地位是同等的,甚至高于人类,所以我们才会害怕它。狗总会有人分食物给它们吃,但狼是靠自己去猎捕食物。

凤凰娱乐:关于原著有一些争议,比如狼的真正本性只有凶残不值得崇拜,又比如作者认为游牧民族和农耕民族存在优劣,你怎么看?

让-雅克-阿诺:虽然也有简单的提到(狼的本性),但是我不认为这是这本书中侧重的部分。我明白很多中国读者看了会觉得难以接受,虽然电影里也有涉及,但并不是我想表现的主题。

  在世界各地都存在这种(不同种族间的)争议,外来者和当地人总会有类似的冲突发生。比如说欧洲,吉普赛人到处迁移,当地的居民都不是很接受他们。我不认为游牧民族和农耕民族存在优劣,只是生活方式不同而已。有人喜欢追随羊群和骆驼的游牧生活,而有的人喜欢建房子,种庄稼,把动物都关在栅栏里。这是两种不同的文化,虽然常有争议,但是并不意味着有优劣之分。

凤凰娱乐:所以在你看来,这部电影的创作上更多是反思人与大自然的矛盾?

让-雅克-阿诺:人口膨胀,生态环境的失衡,这并不是一个只发生在内蒙古草原或者中国的一个特例,而是一个全球化的问题。我们必须保持适当的平衡,否则这将威胁到我们人类的生存。我从小说改编成电影,小说中的主要信息就传递到了电影里,不用刻意去表现,信息也会在电影里自然的流露出来。保护自然环境我很赞同,但并不代表我必须敲锣打鼓来宣扬。

让-雅克-阿诺

我经常说中国的好,朋友们还觉得我在打广告

凤凰娱乐:这几年你经常来到中国,跟中国的电影人合作,对中国的印象有什么变化?

让-雅克-阿诺:这是我遇到最棒的电影剧组之一,从拍摄前,拍摄中到拍摄后,都非常的默契。而在中国电影人方面,我可以说出10到15个优秀的电影人,很多国家并没有这么多有才华的专业电影人。

凤凰娱乐:许多外国人对中国的印象还停留在上个世纪,你有没有想要给他们传播更多真实的正面的中国?

让-雅克-阿诺:在法国,我经常告诉好朋友我对当代中国的热爱,他们还觉得我是在为中国打广告。经常看到一些关于中国不太真实的报道,现在我住在这里很多年了,也觉得非常的荣幸。希望未来中国能够提升软实力,展示给世界现在的中国是一个全新美丽的国家。

凤凰娱乐:中国将来是否能成为全球第一大电影市场?将来还会与中国合作吗?

让-雅克-阿诺:毋庸置疑,中国人口众多,人民也更加富有。毫无疑问,几年内,中国肯定会变成最大的电影市场。这次跟中国的合作经历非常的愉快,可以自由的创作,建立了深厚的友谊,也共同完成了高质量的电影作品。希望以后可以找到合适的合作机会,如果有高质量的项目的话,一定会考虑和中国的再次合作。

凤凰娱乐:有没有考虑把国外一些先进的电影理念带到中国来?

让-雅克-阿诺:这次我们就用了很多先进的拍摄技术,将真实的东西和特效结合在一起,用真狼来拍摄,但是为了避免拍到训练者,有时候要把镜头拉远来拍。这次的特效几乎都是在北京完成,设备很先进,技术人员也很专业,可以跟国外任何一个国家媲美。很多人可能不太了解,特效需要很多的时间才能完成,如果大家看到的特效不是很好,可能是制作时间有限。但我们这次有足够的时间来完成,所以呈现给大家的一定是最优质的视觉效果。

凤凰娱乐:对代表中国参加奥斯卡外语片的竞争有没有期待?

让-雅克-阿诺:我不会期待太多,奥斯卡不仅是一种竞赛,也是了解电影的一个机会。奥斯卡并不是政治团体,我作为其中的一个投票者也很理解,而是一种凭直觉的投票,竞赛的结果总无法预测。你不能确定投票的人看电影时候的心情是怎样的,你也很难与预测什么电影一年后会获奖。

《情人》成为英文片因梁家辉英文好

凤凰娱乐:你拍摄的电影的类型非常多,选择题材的标准是什么?

让-雅克-阿诺:其实大多是凭直觉,当我从小说里就能看到一个很棒的剧本,比如说看到一些小说的场景,就立刻想把它拍成电影。哪怕是很难呈现的场景,比如你看到在暴风雪里,几百只的狼群正在攻击一个几百只的马群这种壮观场景,拍出来一定会很精彩。还有年轻小伙对小狼这种深刻的感情就很吸引我,我会放下手上所有的事情,立即投入到这部电影的创作上。

  有时我会根据个人经历去改编,也有一些是从报纸上获得的灵感。而我喜欢改编文学作品的原因是,书中常有睿智的对话,带有高于生活的深刻寓意,这样才可以拍成有深意的电影。

凤凰娱乐:为什么你的大部分作品都是英文片,有没有考虑过多拍一些法国本土题材?

让-雅克-阿诺:我也不知道下一部会拍什么,有可能是另一种外语片。我选择语言是根据情况而定。拍《情人》的时候,并没有决定是要拍英文还是法语,制片人决定根据演员的自身语言条件而定。结果我们找到一个英国女演员,而我和梁家辉在香港见面的时候,发现他英文也很好,于是我们就决定拍英文的。

栏目介绍

聚焦娱乐圈一线人物
呈现高端新闻人物报道

——凤凰娱乐《大写人物》

制作团队

采写:秦婉

责编:胶片 芥末蘸酱

监制:刘帆 李厦

出品:凤凰网娱乐

凤凰娱乐官方微信

凤凰娱乐官方微信

总局给我绝对的创作自由 法国人怎可能不拍情欲戏 不同种族不存在优劣说 我常跟好朋友说中国的好 拍片选材凭直觉