安德鲁·劳埃德·韦伯作曲的两幕音乐剧《猫》是迄今为止最为成功的音乐剧之一,也一度是在伦敦西区及纽约百老汇上演时间最长的音乐剧,并且直至今日仍在世界各地上演。
《猫》中文版是继英语、德语、日语、韩语等不同版本后的第15个预演版本。此次《猫》中文版的制作,沿用了亚洲联创《妈妈咪呀!》的传统,邀请已经制作了14个语言版本的最资深最权威的制作团队,从巨大的垃圾场布景、群猫服装的使用的毛发纤维、演员的选择到排练、上演,每一个细节都严格把关,力求打造原汁原味的《猫》,保证经典剧目的国际品质。 [网友评论] [中文版音乐剧《猫》专题]
“我们这版,我觉得在世界上十五个版本里面,应该是特别全的一个,版本所有的细节都保留了。因为很多版本,比如说在欧洲的一些版本,他们因为人员场地限制有些段落是不一样的。所以它完整版应该是两小时四十五,有些可能没有演这么长,但是中国版本是最大的限度的版本都保留了。”[详细]
“是我见过的我觉得是苛刻的一个面试。因为当时是从将近1000多人里面选择,而且这个人群是很复杂的”“选取的过程也是特别繁复,因为有针对舞蹈专业度的这样的一个考核,歌唱也觉得可以才有可能进入我们的初试。”“最后留下35个人,每一个人都是又能唱,然后又能跳。各方面都是非常强的。其实当时我们留的很多的人,当时第一批下去的很多,因为这种标准确实很难做到。我们目前的教育方式培养出来的人,可能有的人可能偏舞蹈,有的可能偏唱。”
“这部剧鼓励演员自己不要去学别人的东西。编导他不能说,就是手把手教给,35个人我都教给你怎么表演,但是要每个人都要有自己的创作。”[详细]
当时我想的是很简单一个事,因为我也参与翻译工作了,但是一进去以后,发现这个进了套。因为第一层就是说首先艾略特的诗,他是完全是由诗来的,就是里面的这些词,就是歌词,绝大部分都是按照他的原诗。所以他的诗本身就不太容易明白,所以第一层我们翻译过去以后,我要翻译成英文,这是正常的,然后第二层外方要还有一个这个,要把这些英文再翻译英文,看有没有什么差异。然后再翻译回去就麻烦大了,就很多理解上的一些问题就出来了,他们就觉得这是不对的[详细]
“我觉得慢慢都会好的,因为这个毕竟是个舶来艺术,而且需要时间。我觉得应该前20年,可能中国都是在培养。”“我们觉得这个《猫》剧,包括《妈妈咪呀》这些中文版戏,其实都是在做先锋的。特别是市场前行的这些工作,这个标准建立起来以后,觉得这个行业真是需要规范化的。”[详细]
中国艺术研究院舞蹈研究所副研究员、硕士生导师(舞蹈多媒体)、导演。1999 获德国歌德学院奖学金,赴杜塞尔多夫学习,并在柏林,科隆,乌泊塔尔等地进行舞蹈交流合作。
主要作品:舞剧《女娲》、粉墨系列之二《红色记忆》、马戏秀《返老还童》、上海世博会"北京周"《魅力北京》、3D杂技音乐剧《再见飞碟》、剧目《少林寺武僧传奇》等,舞蹈电影《成双成对》、《伞》、《温暖黑夜》等。 [详细]
杜彦昊:“每次考核我们差不多都要早上去,从早到晚。然后声乐舞蹈,声乐舞蹈反复的就是一波一波的。”杜彦昊:“而且因为这次所有的评委都是外国评委,所以就是其实相对也是比较严。就是有时候很尴尬,因为每天我们就结束一天的考试以后,最后下午的时候,他会告诉你某些某些人就是可以离开了。”[详细]
丁臻滢:“选角规模大,很多海外的、留学的,有很多在四季待过的。”“他们在四季很多戏都演过,就是因为你知道演员他有很多方面并不仅仅是,比如说技能、唱歌或者是跳舞,他有很多方面他需要你的舞台掌控能力,你在舞台上的那种气场,要像他们很多四季的人,像他就演过Mr. Mistoffelees就已经演了很多时间了。” [详细]
丁臻滢:“我觉得应该最大的问题是理念上面,因为我觉得中国人的思想,有的时候跟外国人的思想确实是不太一样。比如说外国的演员在进行一些即兴表演的时候,他们会放的很开,中国演员相对来说会比较拘谨一些,但是没有办法,你就必须要打破自己。”杜彦昊:“中国的教育体系包括一些东西,他可能已经形成一种模式,比如说我教给你这个东西,然后你就去做,但是外国人很多人是我给你一个空间或你自己可以创作的空间,他可能通过自己的理解,包括这个角色,他可能会有一些自我的诠释,但是中国可能这方面的话,我们相对比较弱。”[详细]
丁臻滢:“我们每个星期8场。周一休息,然后周六、周天是各两场。像小毛小病,你如果嗡个鼻子或者是流点鼻涕,你能擦掉的话,还是可以上场。”杜彦昊:“在演出的过程中,反正我觉得我们都是要自己调理。比如像你或者很多演员,大家都会变的很安静,就在演出过程中,可能自己会找一个角落,比如在中场休息,可能会让自己平复一下,因为有的不只是体力,可能你的激情,因为在3个小时以上要保持一个很亢奋的状态。因为猫他不管在某一个角落里,只要你上台就要进入表演状态,所以可能对演员内心也是一个非常,就是调整。”[详细]
丁臻滢:“(观众)就天天在门口等着我们出来,然后能见到你们就觉得已经很开心了。然后,在台下坐的时候,像他们有些就拿那个ipad,然后写了中国猫,特别好,站在下面,对,这个时候就觉得做这些很值得。”[详细]
丁臻滢:“所有的演员都只有一个选择。对,因为我们之前很多师哥、师姐全部都转行了,就是因为没有很好的音乐剧可以让他们,可以供他们去演。”“我们班也就只有我们三个现在还在做音乐剧,其他的全部(都不做了)。”[详细]
2011年毕业于上海音乐学院音乐剧系。在校期间,曾主演话剧《窗户上的尸体》,音乐剧《悲惨世界》《芝加哥》《阿依达》等。并于2009年7月赴美国芝加哥, 纽约等地进行音乐剧学术交流。 [详细]
2009-2011:获全额奖学金赴新西兰舞蹈学院主修现代舞编导;2005- 2008:加入日本四季音乐剧团;1999-2005:北京舞蹈学院附中主修中国舞。2012年1月-4月:加入新西兰Black Grace现代舞团;欧洲巡演…… [详细]
去年中文版音乐剧《妈妈咪呀》掀起的舞台热潮还未散去,8月25日晚,在国际音乐剧舞台已风靡32年、在全球26个国家300多个城市持续演出至今、创造了20亿美元票房纪录的世界经典音乐剧《猫》,又首次以中文版形式在上海大剧院正式亮相。该剧不仅全部由中国演员以中文演出,台上还有中国元素道具,台词中甚至还“应景儿”出现了上海方言。图为中文版《猫》剧照
所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立