凤凰娱乐 > 影视 > 正文 |
|
为老马丁正名 刘伟强盛赞美版《无间道》改得好
2006年11月16日 16:18北京晨报
马丁·斯科塞斯拍摄的美版《无间道》上映后好评一片,独独挑剔的香港影迷认为该片难敌刘伟强拍摄的港版《无间道》,还撂下评语“抄都抄不好”。不过,当事人刘伟强昨日在香港接受采访时却忙不迭为老马丁正名,称美版《无间道》改编得“相当好”。
刘伟强为了宣传即将在元旦前上映的《伤城》接受媒体访问。被问到同是警匪题材的《伤城》和之前的《无间道》有何关系时,刘伟强坚称两片毫无关系,“《无间道》前传后传都拍过了,怎么可能还有续集!《伤城》虽然是警匪题材,讲的是梁朝伟和金成武两个男人的故事,但绝不是《无间道》的翻版,其实这一次是一个推理故事,《无间道》还是一个警匪动作戏。”
记者问及倍受港人争议的港版《无间道》时,刘伟强出人意料地给予了很高的评价:“我看过了,非常好看!我觉得他的改动是正常的,因为大家的文化不同,比如里面对心理医生的处理,就显示了西方人的情感方式,我们要比他们含蓄。美国人能够改编我们的电影,并且取得很高的票房,足以证明《无间道》的成功了。”
编辑:
果燕
|
>> 发表评论
如果您还不是凤凰会员,欢迎 注册
热点排行