<A HREF="http://sc.ifeng.com/event.ng/Type=click&FlightID=29208&AdID=28745&TargetID=222&Segments=1,18,160,181&Targets=1055,196,342,222&Values=34,46,51,81,100,110,204,215,224,228,240,581&RawValues=&Redirect=http://g.miaozhen.com/r.gif?a============%5Ek=342%5Ep=0Lz0%5Eo=http://www.dhlpeople.com/index.php?show=turtiainen&version=cn_cn&utm_source=advertising_china&utm_medium=displayonline&utm_content=turtiainen&utm_campaign=gbc" target="_blank"><IMG SRC="http://img.ifeng.com/tres/recommend/client/dhl/090914-dhl_ent-728x90-t.swf" WIDTH=728 HEIGHT=90 BORDER=0></A>  
《花样男子》金贤重台湾配音太娘 惹粉丝不满(图)
2009年05月21日 10:54中国新闻网 】 【打印已有评论0

韩版《花样男子》在台湾播出后引起粉丝不满。

人气火爆的韩版《花样男子》登陆台湾后因为主角之一金贤重的配音等问题而引起粉丝的不满。

据台湾某娱乐网站网站透露,目前正在台湾播出的韩版《花样男子》收视率仅为同时段收视第一的电视剧《败犬女王》的1/5左右。虽然台湾的《花样男子》粉丝们通过互联网等支持该剧,但是因为配音的问题对原电视剧的魅力造成很大的损害。

该网站称:“对于韩剧配音不满的问题已经不是第一次了,配音虽然有着让观众更容易理解、观看剧集的长处,但也有感情或情绪不协调等短处。”一位台湾网友评价说:“李民浩性感、倔脾气的嗓音不见了,具惠善的配音不自然,金贤重的配音太女人了。”

不仅仅是配音,电视剧的BGM(背景音乐)也跟韩版《花样男子》有所不同,这更引起了粉丝的愤怒。一位网友表示:“看了一集太失望了,本来听着配音就很不舒服,结果连背景音乐也换了,真是没想到。”台湾粉丝们还对删除的一些场面提出了疑问。

对此,CTS方面解释称:“韩剧存在海外播出的版本与本国播出的原版本不一样的情况,我们并没有删除一些场面,也没有更换背景音乐。”

 您可能对这些感兴趣:
  已有0位凤凰网友参与评论   
 
匿名
用户名 密码 注册
     
   编辑: 薛建宇
<A HREF="http://sc.ifeng.com/event.ng/Type=click&FlightID=33795&AdID=33036&TargetID=339&Segments=1,160,281,294&Targets=196,339,322&Values=34,46,51,85,100,110,204,224,230,240,245,600&RawValues=&Redirect=http://asus.adsame.com/c?z=asuspro&la=0&si=46&c=299&ci=18&or=27&l=316&bg=316&b=316&u=http://event.asus.com.cn/2009/0828nbul/" target="_blank"><IMG SRC="http://img.ifeng.com/tres/recommend/client/hs/091104-asus-ent-336x280.swf" WIDTH=336 HEIGHT=280 BORDER=0></A>
最热万象VIP
[免费视频社区] 锵锵三人行 鲁豫有约 军情观察室 更多
 
 
·宝宝中秋祝福 ·毛主席的光辉
·寂寞在唱歌 ·天亮了说晚安
·太阳照常升起 ·阿飞的小蝴蝶