新闻午报:给吴子牛改一改电视剧名
2008年08月22日 09:39新闻午报 】 【打印

作者:吴为忠

新版《水浒》经过一段时间“敲锣打鼓”的热闹,由于有关部门的建议,暂时不拍了。从平衡选题的角度来看,这个“宏观调控”还是深得人心的,一部新版《红楼梦》至今已闹出了多少新闻,在这样一片争议声中去解读古典名著,前景究竟如何,对此也不敢有什么过分的奢望。

叫停《水浒》,对著名导演吴子牛未必不是一件好事。在这样一个闹哄哄的环境中,面对《红楼梦》和《三国》两部名著的开拍,暂缓拍摄倒是赢得了一个充分准备的时间,再说前者的经验也是一笔宝贵财富,对以后拍摄《水浒》也是可以借鉴的,免得重蹈覆辙。

从《水浒》退出后,吴子牛转而开始新剧《大瓷商》的筹备工作。与《水浒》相比,这倒是一个新鲜的题材。《大瓷商》片长30集,投资2000万,以景德镇为背景,以主人公陶镇江事业和情感为叙事主线,全景式地展示了景德镇各阶层人物的命运,记述了陶镇江从画家到陶瓷企业家的传奇一生。

瓷文化是中国的代名词,也是一个富于代表性的文化符号,尽管之前已经有一部赵雅芝、斯琴高娃主演的陶瓷题材电视剧《青花》,而吴子牛的《大瓷商》在展现“瓷文化”的同时,融入了大量的商战戏,大大地加强了戏剧冲突。

据悉,在《大瓷商》之前,吴子牛还拍了一部《大国医》,表示希望通过对这些中华国粹的重新解读,带给现代人更多不同的启示和感悟。预计将于10月登陆央视黄金档,而《大瓷商》尚未开拍,央视也已经对该剧产生了浓厚的兴趣。吴子牛把镜头对准具有几千年历史的中国文化和医术,这不仅是弘扬了优秀的传统文化,也是拓展海外市场的好题材。

我们在为之鼓掌之余,也有一点小意见,提出来供吴子牛参考。“好大喜功”是一个病,作为艺术,尤其是想努力拍成精品的艺术,还是少用这个“大”字。说“大”无非是想证明其“体量”和“级别”,诸如“大师”、“大家”之类的称谓,其实“大”字的含义也有贬义之意,如旧时形容富商就有“大腹贾”一说,含有讥讽的意思,还有“大亨”,就是指有势力的人,这样的“大”的意思并不好。不如去掉“大”字,改为《瓷商》和《国医》,朴实无华之中反而彰显一种无形的力量。

凡事都以老大自居,倒给人一种狂妄自大的感觉,与我们这个民族的精神品格也不相吻合。

水浒   大瓷商     

匿名发表 隐藏IP地址

作者: 吴为忠   编辑: 王肖楠
更多新闻