北京时间8月14号,《云图》作者、世界知名畅销小说作家大卫-米切尔接受了凤凰网娱乐的专访,聊起了小说家的社会责任和历史使命感。他说小说家向人类提出的问题和困惑是一种改变的力量,它也可能会推动一个国家的变化。他还谈到“每个国家都有自己的记忆”,每个人的一举一动共同创造了这个国家的记忆。对于改编自他同名小说的电影《云图》,大卫的感觉是:“像是9岁那年圣诞节的早晨。”文/秦川玺 图/刘宏伟

'正在加载中...'

《云图》作者大卫

北京时间8月14号,《云图》作者、世界知名畅销小说作家大卫·米切尔来到北京百老汇中心,与中国独立导演刘杰进行了以《写作者的灵感:阅读和现实》为主题的对话。活动前,大卫接受了凤凰网娱乐的专访,聊起了小说家的社会责任和历史使命感。他表示,好的小说家并不是负责解决问题,而是向人类提出新的问题和困惑。这些问题和困惑也会是一种改变的力量,虽然可大可小,但持之以恒,或者聚少成多,它也可能会推动一个国家的变化。另外,他还提出了“每个国家都有自己的记忆”的观点,每个人的一举一动共同创造了这个国家的记忆。另外,自己的小说《云图》改编成的电影也即将上映,对此,大卫表示,看完预告片后的感觉“像是9岁那年圣诞节的早晨。”

【大小说家和他的双肩包】

只有糟糕的小说家才相信他们是伟大的作家

大卫·米切尔早前在接受采访时,说过一个段子,当自己告诉家人,《时代》周刊已经把他选入“世界100位最具影响力的人物”名单时,他的家人狂笑不止,笑得厉害到家里的墙壁似乎都摇晃了起来。她们对大卫说:“给我倒点茶,影响力先生,再来点儿饼干。”他说,只有糟糕的小说家才相信他们是伟大的作家。

所以在采访的当天,大卫穿着一件白色衬衫,牛仔裤,登山鞋。全程背着一个有些年头的黑色双肩包,与我们每天在上下班高峰时,地铁里、公交上看见的上班族一样。这个双肩包在采访时会静静依偎在他脚边看得到的位置。这个包离他最远的一次,是在与导演刘杰的对谈开始前,大约有十分钟的时间,他需要站在聚光灯边上,等主持人和英国文化处的工作人员在作介绍后落座,或许是包有些沉重,他把它放到了身后音箱架的下面,然后揉了揉肩膀,继续微笑的站在光线不是很强烈的舞台边上。没有助理或者其他人跟着他,没有人帮忙看着包,它一直呆在那个音箱架的下面,直到活动结束,他被一堆人簇拥着签完名后,自己走去拿起来,拍了拍底部,继续背回肩上。

【致那些以灵感为标榜的作家们】

没有所谓“灵感”,我的创作源于“嫉妒心”

凤凰娱乐:这本小说中的六个故事是以一种嵌套的形式进行组合构成,您通过一种巧妙的方式将这些故事进行一一连接,您在创作之中为何选择这种形式呢?

大卫米切尔:因为它以一种复杂的方式进行推进,我在写作中喜欢这种具有挑战性的复杂,而对于过于简单和简洁的写作方式是我所不喜欢的。如果是富有挑战性的复杂的作品,它的原创性和独创性就更强,从而更加卓尔不群、独具一格。而这正是我选择这种方式的出发点和原因。

凤凰娱乐:那么在创作中您如何做到每个故事的相对独立?甚至可以看出每部分的语言方式都是不同的。你是分开写作每个故事的么?

大卫米切尔:是的,我是分开讲每个故事写好,再组合在一起的。创作的时候我不但需要保证每个故事的独立性,同样我也必须将这些相对独立的故事进行链接。而对于保证故事的独立性,相对来说是比较容易的,比如利用不同的语言、不同的字符、不同的词汇都可以帮助实现故事之间的独立和区分。然而,如何将他们进行有机巧妙的组合和链接,才应该是最为不易的。所以,我以每一个故事,都以一种特别的方式穿插出现在下一个故事当中的的方式来实现。比如第一个故事主要讲述的是只有半部的笔记的书籍,它的另外一半会在第二个故事当中被人发现,第二个故事中的信件会由第三个故事中的人找到。其次,我也利用一个时间或者字符的标记进行链接,比如第一个故事中有一个生活在1932年的年轻人,而在第三个故事中则是1975年的一位老人。最后,是关于重逢的祝福,如果他们一直继续重逢和相聚的旅途,最终会像天空中的云图一样汇成一体,这是我的最终的愿望。

凤凰娱乐:是什么激发了您创作这本小说的灵感?

大卫米切尔:也许我的解释让人难以置信,我只是单纯的想做这件事情,致力于这件事情,虽然这并不简单,但是我想知道我会最终把这本书写成什么样子?这会是一本好书还是俗本?其实答案我也不知道,所以,我必须把这本书写出来来回答我这么长久的疑惑。所以,如果一定要说是什么激发了我创作的灵感,那就是“解决和回答我心底唯一疑虑的方式就是完成这本书”这个念头吧。

凤凰娱乐:那您如何看待“写作者的灵感”这一主题?

大卫米切尔:灵感、创造力、创新,这些词在北京随处可见,很多艺术家也很喜欢用这些词让他们与众不同,但我不是很相信灵感这件事情,在我的写作中,没有出现过瞬间的灵感的迸发,所有的创作都是在写作之前就理好思路了。在写作之前我会看很多电影,看了之后我会产生嫉妒或崇拜的心理,接下来,我脑中所想的是,如何能像他们一样做得这么好,甚至超越他们。而事实上,我也做到了。有很多时候,我只是很好奇,脑海中的故事写出来会是什么样的感觉,于是我就写出来了。

《云图》作者大卫

【俯瞰世界的角度】

小说家的责任在于探究人性和提出问题

凤凰娱乐:书的命名是《云图》,这是一种俯视的视角,所以,这种方式是否也同样代表了您看待整个世界的方式呢?是以一种俯视的角度来看待世界?

大卫米切尔:作为人类,我们看待整个世界应该是两面来看待的,一方面,我们被世界所捆绑和限制,我们会遇到问题、经受困难、经遇意外,当然也可能就是一些平淡无奇的生活时光。同时,作为人类,我们拥有记忆、富有想象力,所以我们也可以想得更远,甚至可以从高于世界的角度进行想象。所以,你我以及路人都一样,都会以两面这样的方式来看待整个世界。当然,或许作为一个作家,尤其是在创作中,因为我需要对我的书中的世界进行创造,所以我的确会更多的以俯视的角度来进行。

凤凰娱乐:这六个故事分别发生于不同的时期,但贯穿始终的是一种斗争的理念,感觉像是与生活作斗争,您觉得这样的过程是人类的最终命运吗?

大卫米切尔:当然,但是也不能说主要是为生命而战,而是要与强权力量的抗衡。这六个故事中机会都存在两种不同力量之间的较量,比如说一群人和另一群人、一个人和另一个人或者一个公司、机构和另一个公司、机构,当然还有政府以及一个政权对个人之间的抗衡和相互毁灭。甚至,你也可以把这本书当做对权利和权利的滥的解析,从中可以看到权利滥用是如何的邪恶和危害。

凤凰娱乐:但是,书中所有的角色虽然发生在不同的年代,但他们的性格,或者说人性是不变的,你如何看待,时代或者历史是否会改变人性的东西?

大卫米切尔:这个问题是演员、电影都应当关注的一个核心问题,你能还是不能改变你自己呢?首先,不得不承认,人性是广谱的不以时代或者社会改变而改变。但是问题在于这些人性如何表达呢?人类以何种方式来表现自我呢?而这种表现是可以改变和变化的,在不同的人、不同社会和不同时间内都是有所不同的。我特别喜欢思考这个问题,但是这是一个没有确切答案的问题,而小说家或者作者则会给我们这样的一个答案,所以我觉得小说家就是为寻求这样的答案而创作的。好的小说家并不是负责解决问题,而是向人类提出新的问题和困惑。这些问题和困惑也会是一种改变的力量,虽然可大可小,但持之以恒,或者聚少成多,它也可能会推动一个国家的变化。

凤凰娱乐:在您的作品中您为读者描述了未来的情景,一些人认为您的小说体现了人类对未来的焦虑?

大卫米切尔:我已经42岁了,生活的安稳自如,对我来说世界在未来的3、40年里应该还是没有问题的,但是对于年轻人,可能要考虑的就多了。再过3、40年,石油就会彻底耗竭殆尽,到时我们如何发动众多工具,没有石油城市夜晚的灯火也将无法点亮?所以对于未来,我非常担心。

凤凰娱乐:很多人称赞您是“结构天才”,您是如果形成您的故事和架构的?

大卫米切尔:小鸟如何进行飞翔?如果双翅平行即可上行,双翅逆向必然下坠。同样,我不知道我怎么做到的,但是既然写作是我的工作,我就必须能够写出来。如果我写的对了,这就是一本好书;但如果我没有成功,那这本书就只能是一本普通的小说。所以,最好的回答就是,因为我的工作,我会竭尽全力去完成我的创作,这样才能创作出真正好的作品。

凤凰娱乐:您的这种写作方式是否是模仿了某些作家呢?

大卫米切尔:写作中如果我模仿他人,那必然是因为我觉得我喜欢他们的作品,因此我会对其中的某些方面进行思考。但是即是是模仿也并非跟风或者剽窃似的进行,而是从写作的专业角度去研究。但是如果你想成为像别人的一个人,那么你就失败了,因为他是他,我是我。所以我必须按照我自己方式去写作,每个人都必须以自己为信仰,做好自己,做好David Mitchell。所以我希望我就是David Mitchell,写作也好,其他也罢。当然我也喜欢一些日本、中国以及欧洲和美国的作家,但是我并不想像他们那样创作,同样也不想在写作中模仿或者拷贝他们的写作方式和逻辑框架。

【旅行的意义】

体验每个国家的“国家记忆”

凤凰娱乐:您在日本居住了6年,您之前也有提及日本改变了您很多。那么日本是否改变了您看世界的方式以及文学观点呢?

大卫米切尔:在日本的居住使我的目光开始在东亚聚焦,也是我看起来少了一些欧洲人的齐溪。当你进食之后,这些食物会成为你身体的一部分;而居住在一个地方,这个地方的文化就会融入你的人生观和世界观。如果把我和没有去过日本的我进行比较必然是完全不同的,当然我没有办法做平行对照,因为毕竟只有一个我。通过对日本书籍的阅读,使我对东亚的历史文化进行了深入了解,并了然于心,这写应该就是对我最大的改变吧。

凤凰娱乐:在您的小说《幽灵代笔》中有两个故事是发生在中国的,一个是在四川,一个是在香港,您之前有到过这两个地方吗?

大卫米切尔:是的,我在1997年来过一次中国,待了三个月的时间。期间在中国进行了境内旅游,住在很便宜的旅馆里,参加了旅游观光大巴车的旅游,是一个给我留下很多美好回忆的旅行。

凤凰娱乐:您为什么选择四川作为您的小说发生地呢?

大卫米切尔:我和朋友一起爬峨眉山,在山顶遇到一个疯疯癫癫的老女人,她开了一个茶叶铺,她会把便宜的茶叶卖给观光的中国游客,但是把同昂贵茶叶卖给西方游客。但是,在她店门外有一个树,她说这棵树可以接苹果、坚果和不同的果实,并且称之为神树。可能她有点疯狂,但是我一直想把她的故事写成一本书,虽然直到现在我还没有写这本书,希望以后能够完成吧。

凤凰娱乐:您小说中的一些故事是依托于真实的历史事件的吗?

大卫米切尔:在中国,我希望能表现历史如果塑造一个人物,同样在这样的历史塑造下一个人会如何改头换面,而我上一部小说就是一部描写发生在1799日本的一段历史小说。历史很重要,因为历史同样创造和影响了现在。每个国家都有自己的记忆,每个人的一举一动共同创造了这个国家的记忆。

凤凰娱乐:那么有哪些当今发生的事情对您的创作有所激发吗?

大卫米切尔:一切事情,如果我小说的故事是发生在现在,那么发生在眼下的事件都可以作为我写作的素材。

凤凰娱乐:《云图》的预告片你看了吗?有没有什么感触?

大卫米切尔:像是9岁那年圣诞节的早晨。

网友评论

所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立

嘉宾介绍

大卫-米切尔

英国小说作家
电影《云图》原著作者

1969年生于英国,在肯特大学学习英国文学和美国文学,后进修比较文学,获硕士学位。他曾在日本教过8年英文。2003年被《格兰塔》杂志评为“20位最佳英国青年小说家”之一。

凤凰电影对话《云图》主创

独家对话《云图》监制

电影是选择观众的艺术

对谈嘉宾:导演刘杰

不要埋怨艺术片没有市场