凤凰娱乐 > 音乐 > 内地 > 正文 |
|
相关标签 | [中国] [观众] [音乐剧] |
中国对外文化集团牵手著名音乐剧制作人麦金托什爵士共建中国音乐剧产业
拟制作《悲惨世界》、《妈妈咪呀!》、《歌剧魅影》等世界经典音乐剧中文版。
9月17日,中国对外文化集团在中华人民共和国文化部,与英国卡麦隆·麦金托什公司正式对外宣布,联合投资成立国内首家致力于世界经典音乐剧中文版制作与推广的音乐剧制作公司。该公司同时将展开对中国音乐剧专业人才的培训工作。根据合作协议,新公司第一部作品《悲惨世界》中文版将于2008年11月在北京上演。公司还计划于2009年推出风靡全球的音乐剧《妈妈咪呀!》的中文版。
拥有50年历史的中国对外文化集团与长达40年历史的卡麦隆·麦金托什公司将为新公司带来90年的丰富经验。在中国加入WTO之后国际合作日益深化、新修订的《营业性演出管理条例》正式施行的背景之下,音乐剧制作公司将结合中国对外文化集团丰富的本土演出市场经验和覆盖全国的演出营销网络,卡麦隆?麦金托什公司先进和成熟的音乐剧制作理念与手段,在中国建立以“制作人为中心”的全新音乐剧制作与运营模式,同时推出世界经典音乐剧中文版,打造中国原创音乐剧品牌,共建中国音乐剧产业。
为此,合资公司成立后将以整个华语地区为目标市场,实施“三步走”的发展战略:第一步,依托英国麦金托什公司雄厚的剧目版权资源,引进西方经典音乐剧进行中文版制作和演出,将以平均300元人民币左右的低票价吸引观众,培育市场;第二步,通过音乐剧演职人员公开选拔和专业培训、剧本创作和演出制作团队的建设,充分挖掘和培养中国本土音乐剧人才,为中国创作原创音乐剧奠定基础;第三步,全方位实现“制作人中心制”,贯穿到音乐剧研发、策划、制作和推广各个环节,建立适应中国市场发展的音乐剧制作与运营模式。
根据上述发展战略,合资公司将重点开展“三大核心计划”:第一,从2008年至2018年的10年间,将逐步引进西方经典音乐剧进行中文版制作和演出,剧目包括《悲惨世界》、《歌剧魅影》、《妈妈咪呀!》、《西贡小姐》、《欢乐满人间》、《窈窕淑女》和迪斯尼的《狮子王》等;第二,为配合十年计划,将在中英两国联合开展全方位的音乐剧演职人员培训计划,为杰出的中国音乐剧人才提供在世界顶级舞台演出的机会,同时通过与国际一流音乐剧制作人的广泛合作,建立中国本土音乐剧专业创作和制作团队;第三,借鉴音乐剧市场发达国家普遍采用的商业融资计划,开辟多元化融资渠道,吸引业内外、国内外资本进入中国音乐剧产业。
对于此次合作,中国对外文化集团总经理张宇说,“很荣幸能与麦金托什公司合作,卡麦隆-麦金托什爵士是在全球享有极高声望的金牌制作人,他带来了国际一流的产品和制作运营理念,通过吸引和培养新的观众,培养新的专业化人才,中国的本土音乐剧市场将会发生根本性改变。”
卡麦隆-麦金托什认为“能够跟中国最好的演出公司合作,这是很令人兴奋的。非常感谢中国文化部对此次合作的支持。上世纪90年代我第一次来到中国,就被这个国家和她的人民深深吸引了。我很荣幸能够介绍西方最好的音乐剧和音乐剧文化到中国来。”
而文化部丁伟部长助理也曾在会见卡麦隆-麦金托什时表示:“我们欢迎卡麦隆到中国来,与中国对外文化集团合作,引领中国音乐剧产业的发展。”
新公司将与国际一流的制作公司展开合作。计划在2009年制作中文版的《妈妈咪呀!》是制作人朱迪·克莱默(Judy Craymer)的作品,由小星星公司制作。对于此次合作,制作人朱迪-克莱默表示:“不久前在北京上演的英文版《妈妈咪呀!》大获成功,我很高兴能与更多中国观众分享《妈妈咪呀!》的绝感魅力。”
目前,合资公司已经确定将经典音乐剧《悲惨世界》作为中文版制作的首部剧目。据悉,该剧原版导演特里弗-纳恩(Trevor Nunn)和约翰-卡尔德(John Caird)届时将加入到中文版的制作当中。从2007年10月份音乐剧制作公司正式获准注册成立后,《悲惨世界》中文版将进入具体运作阶段,包括公开选拔音乐剧演员,中文改编剧本挑选等活动都将陆续展开。该剧预计在明年11月首演后在上海、台北等一系列城市进行巡演。