在上世纪七八十年代,她的声音曾感染过无数的中国人。那时的译制片几乎是最受欢迎的文化给养,她用如今难以想象的职业热情与执着,使经典电影走进寻常百姓的视野。当译制片渐行渐远,这位年迈的声音明星,只打算嬉笑怒骂面对人生的淡。【给苏秀留言】
那时就感到国民党非常腐败,借着接收的机会抢房子、抢票子、抢老婆,恨不得人家都成汉奸,可以没收东西。[详细]
听说江青喜欢泰伦宝华,他主演的片子就都让我们翻译,那时想,你私人的爱好怎么可以让老百姓为你服务?[详细]
现在主要是选择票房好的影片,没有内涵,没有人物,那你配它干吗呢?译制片衰落了,我觉得主要还是质量不好。[详细]
我有一次病假,一个月看了一百个剧本,我敢说,没有哪一个看电影的人是像我们一样,掰开揉碎地去看。[详细]
|
人 |
|
|
|
人 |
|
|
|
人 |
|
|
|
人 |
|
所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立