《读心神探》有多部美剧的影子(图片来源:广州日报)
《天涯织女》被网友指为“改良版的中国大长今”(图片来源:广州日报)
最近,一批热播新剧引起不少争议,这些争议都围绕同一主题——说好听点是“相似”,说难听点是“抄袭”。继《读心神探》被指“抄袭”美剧《Lie to me》后,《黎明之前》也被网友指“太《潜伏》”,《天涯织女》则落入“山寨版《大长今》”的口水仗中。持严肃考证态度的网友对这些电视剧的多处“纯属巧合”之处表示质疑,但宽容的网友笑称,它们是“在那些经典作品之外穿上一件马甲”,“不过,别以为穿上了马甲我们就不认得你。”
策划:周娴 文/莫斯其格
议论
山寨?巧合?“疑似”电视剧遍地开花
近日,在不少电视剧的贴吧里,记者都发现“山寨”或“抄袭”的字眼,有网友将热播电视剧跟之前的经典作品做对比,得出荧屏上“疑似”电视剧遍地开花的结论。
其中,众矢之的是TVB的《读心神探》,该剧被网友指证很像美剧《Lie to me》,还跟另一部美剧《超感神探》扯上关系。网友们对该剧到底抄的是哪部美剧持不同意见,但似乎没有为该剧“平反”的声音。
引起类似质疑的电视剧还有在多家卫视播出的《黎明之前》和南方影视频道推出的《天涯织女》。《黎明之前》在宣传上号称是“超越《潜伏》的又一部经典谍战剧”,难怪网友们看完后要拿来跟《潜伏》作对比,“也太像了吧,换汤不换药。同样是敌人心脏里的潜伏者,敌人同样是一个站长和他领导的三驾马车”,“感觉就是重拍《潜伏》”。无独有偶,《天涯织女》用的是跟《黎明之前》一样的宣传方式,自称“中国版《大长今》”,而它的剧情也被网友鉴定为“确实很《大长今》”,“主人公家道中落,通过奋斗后进入皇宫,然后跟一位将军暗生情愫……这难道讲的不是长今和闵大人的故事?”
此外,《天敌》和《姐妹新娘》也难逃“山寨”说。前者被认为“到处都是《谍影重重》的影子”,后者被认为“这部中国版《人鱼小姐》的故事不改就算了,连主角名字都懒得改”。
鉴定
剧情、人物设置果然“高度一致”
本报记者对网友提到的几部电视剧和那些经典作品作了对比。它们的“巧合度”实在太高,想替它们辩解都困难!
《读心神探》与《Lie To Me》在第一男主角的设置上如出一辙。《读心神探》中,林保怡饰演的重案组高级督察姚Sir,与《Lie To Me》中的侦探专家Dr.Lightman一样在童年时失去至亲并大受打击,而且两人都擅长通过细微的身体语言、表情或声线,看穿对方故意隐藏的真相。《Lie To Me》中Dr.Lightman带领一个测谎四人组,而《读心神探》中也有一个5人组成的重案组,两组成员也有颇多相似之处。此外,《读心神探》在细微剧情上也抄得十足,像林保怡引用美国前总统克林顿偷情的例子,和男女搭肩膀假装情侣的相片,在《Lie To Me》中亦有出现。
说到《黎明之前》,估计没人会说它不像《潜伏》。剧情上,两部作品都是讲打入国民党内部的共产党员如何在刀尖上行走,既要帮助组织获得情报又要避免暴露。在人物设置上也借鉴了《潜伏》,“《潜伏》里有老谋深算的吴站长,《黎明之前》里有不苟言笑的谭局长,手底下齐佩林八面玲珑,孙大浦马马虎虎,连李伯涵的高智商也和《潜伏》中的李涯如出一辙”。《黎明之前》男主角刘新杰的扮演者吴秀波也被网友拿来跟《潜伏》中的“余则成”孙红雷对比,两位演员的演绎方式、两个角色处理危机的不同手法及他们在剧中对待感情的态度,都有相似之处。
至于《天涯织女》,网友给出的评语是“改良版的中国大长今”。该剧的主角确实很中国,女主角是家喻户晓的“纺织女神”黄道婆。剧中不少桥段的处理让观众觉得似曾相识:比如女主角很小的时候就父母双亡,比如她进入宫廷实现自己的理想,又如她在宫中跟一位将军相知相爱。就连该剧的主题曲都让观众觉得很耳熟——陈慧琳在唱完《大长今》之后再唱《天涯织女》,同样是一首以励志、温暖为基调的主题曲。
您可能对这些感兴趣: |
共有评论0条 点击查看 | ||
编辑:赵大卫
|
- 139****2511(北京),
- 136****9768(陕西),
- 135****5144(福建),
- 135****7225(广东),
- 138****2213(江西),
- 136****2260(吉林),