姜文“子弹”上膛,狂扫票房。其中“川话版”《让子弹飞》在川、渝、贵等地上映,也相当给力,有望贡献一亿以上的票房。昨日,就有西安观众在网络发问:大片推普通话版和方言版尝试成功,那我们的陕西话方言版大片还要等多久?
川话版《让子弹飞》要贡献一亿票房
《让子弹飞》中,不仅有四川火锅、麻将面具、鸿门宴里的江湖菜这些大量展现巴蜀风土人情的细节,就连发哥说的英文单词都有浓浓的川味,当片中周润发大骂“瓜娃子”、姜文咆哮“弄死你”、葛优奸笑“不落教”的时候,都相当给力。
据说,影片中周润发、葛优两人的配音,由发哥的御用配音演员宣晓鸣一人担当,刘嘉玲的配音由川籍演员岳红出山代劳。而姜文、陈坤、周韵、张默、廖凡、姜武等明星则是自己给自己配,虽然有些怪腔调,但这并不影响效果。
片中葛优的自贡口音尤其给力,卷舌音用得恰到好处,有些土气的口音与汤师爷刁钻的性格极为搭配。而身为贵州人的姜文也很快学会。冯小刚则跟着徐帆学武汉腔,因为武汉腔和四川话有些接近。而陈凯歌和韩三平两位大腕也在《让子弹飞》中献声,为一些群众演员配音。该片在川、渝、贵等四川话通用地区上映。
记者了解,《让子弹飞》投资1亿,其中四川的峨眉电影集团投资1000万元,加上《让子弹飞》的故事本身就发生在西南,同时川、渝、贵等地区人数众多,这些都是该片推出川话版的基础。制片人马珂说:“四川话版是我们的杀手锏,估计能给我们贡献1亿到1.5亿票房。”
“陕西话版”大片也可能产生
那今后大片故事如果发生于陕西,会不会也来个陕西版呢?电影导演李杨说,答案是肯定的。从全国方言的角度来说,陕西方言还是很受欢迎的,也是很容易听懂的一种地方语言,比如《武林外传》里闫妮的一口陕西话就十分受欢迎。
陕西话也是电影中比较活跃的一种语言,在《英雄》、《疯狂的赛车》、《让子弹飞》中都出现过,但都是特定的人所说。《高兴》、《羊肉泡馍麻辣烫》则基本全片陕西话,《猫和老鼠》也曾经出过陕西方言版,都十分受欢迎。
正在陕西拍摄的电影《白鹿原》,陈忠实日前就建议该片推出两个版本,一个普通话版本和一个陕西话版本。记者了解,目前《白鹿原》拍摄用的是陕西话,但为了市场,不排除将在后期做一个普通话配音的版本。但对于观众来说,肯定看陕西话版本最给力。 本报记者 唐爱明
分享到: | 凤凰微博 | 人人网 | 开心网 |
您可能对这些感兴趣: |
共有评论0条 点击查看 | ||
编辑:吕若漓
|
- 139****2511(北京),
- 136****9768(陕西),
- 135****5144(福建),
- 135****7225(广东),
- 138****2213(江西),
- 136****2260(吉林),