注册

陈佩斯:在《戏台》中扮演的角色让我非常难受


来源:凤凰娱乐

7月15日下午,由凤凰娱乐主办的“中国戏剧活动首选平台”凤凰公演礼携手陈佩斯最新话剧《戏台》在北京喜剧院举行,导演兼主演陈佩斯,主演杨立新、编剧毓钺出席活动,特邀国家大剧院主持

陈佩斯:《戏台》中所有戏曲演唱部分都是真唱

由于此戏涉及到中国的戏曲艺术,加上毓钺和杨立新二位老师都较为了解戏曲,甚至在排练间隙休息时,二人都不忘唱上两嗓子,因此就不得不问陈佩斯是否懂戏?陈佩斯在谈及此问题时,显得异常谦虚:“不懂,所以就得补课。从接到这个剧本以后,看到这个剧本以后就开始补课,到长安大戏院后台、前台,这看看,那看看,到有些剧场走一走、看一看。到我们京剧界的同仁那了解,听人家讲故事,听戏迷讲故事,就做一些准备。另外,请形体老师训练,训练的时候身上得有玩意儿,往那一坐,站、坐,举手投足都要有点带有戏班子的味儿。另外,中间我们排练休息呢,实际上也是杨立新先生特意,等于是让我们这些年轻人,包括我这中年人往京剧里钻。”据悉,为了达到更好的效果,剧组还专门请来了专业戏曲人士对演员们进行形体训练。

此外,从陈佩斯老师口中得知,《戏台》中所涉及的戏曲片段及演唱都是真唱,由京剧院的乐队现场伴奏。

众所周知,话剧舞台一般很少有编剧跟组,而在《戏台》的排练过程中编剧毓钺老师是始终跟组的。对此,陈佩斯表示:“这个戏非常特殊,它文学性极强,,它有很多的文化信息,必须要表达清楚就离不开毓钺先生。毓钺先生他既是专业编剧,同时他又是演员出身,所以他对表演上又有很高的要求。如果他现在是做演员,并且是真做一辈子演员,也许现在说不出什么来,恰恰他老看(剧本),他写完了老看,所以他的眼高。人家写的本子,他比我更清楚一些,他能够跟你讲出一堆道理来,为了一个字,为了一个音。也别争了,所以他怎么说,我们就怎么练。”

陈佩斯:这么多年一直忽略了我们的语言

主持人在问到他们在创作中是否会矛盾,比如在某些细节上有没有争执时,陈佩斯表示:“我们实践当中摸索的经验性的东西,或者说我们感受到的东西,这么多年对中国文化,包括文字,包括音韵这些东西,逐渐就能够融合在这个戏里头了。所以说起这些台词来,必须得表达非常丰富,而且要有韵律,要好听,符合中国语言的美来,这几者非得结合特别好,台词出来才漂亮。它不是一个简单的流行的时尚用语,而是古远的,越有韵律感就越美。由于中国语言和中国汉字是有音乐性的,所以读好这些字特别特别重要。可能就是因为我们二位在这上面有文化的准备,所以我们就能拿得起这个角色,所以跟我们毓钺先生就特别和谐。”

陈佩斯在随后谈及的语言问题时,格外强调中国语言的独特魅力,尤其突出了中国语言的韵律美和音乐性。陈佩斯认为:“因为我们这么多年一直忽略了我们的语言,忽略了我们民族的语言,这个语言有多美,我们都忽略了。我们一直认为唱歌比说话要容易,其实为什么要唱歌,是人类需要简单表述的时候,他是用唱歌,他在祭祀的时候要拖长时间,他是为拖延时间,为了占有这个空间和时间。真正复杂的是我们汉字和汉语,就是我们对白里的音乐形式是最复杂、最密集的。如果说我们把它放到录音器材里,我们看它振荡频率的高低曲线的时候,我们会发现,这一句话抻长了以后它是一首歌,其实它表述的音乐性是极复杂的。所以它就给了我们很多的可能性,因为它的组成是复杂的,所以我们才能有无限的可能性,把很多东西装进去,他能表述出来,是歌唱完不成的东西,必须要靠语言去完成,而且语言的复杂性远远高于歌曲。所以这是我们过去低估了我们的语言,和我们的语言学没有被普及,我们对自己民族的语言和文字没有去深刻地认识,造成我们在戏剧的表现力上越来越差,这是我现在的一点心得。”

[责任编辑:张园园]

凤凰娱乐官方微信

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: