张译做客《凤凰网·非常道》 文字实录(一)
2009年04月10日 15:12凤凰网娱乐 】 【打印已有评论0

张译:我幸运但过早的得到了一些东西

《凤凰网·非常道》:因为我坐在这儿采访很多人,他岁数比你大,因为张译比起我来,小很多嘛就是说。他们都会讲到,很多自己的阅历、坎坷,我也会讲出来,所以我以前一般就以为像你这样的人和这个岁数的人,他没有什么阅历。但是就这个事儿让我开始,你刚才说往里头放,放大镜那个事儿,我看了看说,好像张译并非就是说,人的经历,不是说没吃没喝或者在路上怎么着,他很可能发生在这儿的惨烈程度不低于那种。

张译:可能是吧,不过我想如果是一个人一帆风顺,这辈子风调雨顺,他可能也不会太去注重他自己的内心世界究竟是一个什么样的判断,毕竟是,一个是我当过兵,另外一个是我亲身经历了我身边战友的亡故,我生活当中战友的亡故,还有变成植物人的这些事情。再加上拍《团长》,又看到了一些我不愿意看到的事情,而且本身还有一个因素在这儿,就是我是非常幸运的一个演员。

老段经常说自己是年轻的演员,他比我大,所以我就更是一个年轻演员。那么一个年轻演员,能够有资格在前年就可以有资格坐在像《凤凰非常道》这样的地方,或者说是《实话实说》那样的地方,或者说是《艺术人生》那样的地方,去接受访问。一方面确实是很幸运,另一方面我个人一直觉得我过早的得到了这些东西。那么在我的动物性思维还很强盛的时候,我就能够经历这些强刺激,我不是说上这儿来是刺激,我就说能够经历这些东西。

《凤凰网·非常道》:你爱说什么说什么。

张译:对于我同龄来讲的这些演员,因为演员很多,所以我是比较少的一部分人之一。那么就像小时候上学似乎的,七岁上学的孩子和五岁上学的孩子成绩肯定是不一样。五岁上学的孩子一般都不认真,一般都懒,但他极其聪明,就因为他智商开发得早。

那么我在三十岁不到的时候,就可以上这些节目,见到了一些自己从来没有见过的一些世面,所以我也会想的东西稍微多一些,可能不仅仅是我,跟我一样幸运的人可能都会有这个因素。

《凤凰网·非常道》:怎么说也演了几十集,就是说你亲自参与的这个四十多集的这个《团长》,你现在感觉你跟孟烦了从心里最靠边的是什么?最不靠边的是什么?

张译:我是这样有一个特别不好的习惯,也许也是好的习惯,就是每次演完一个戏,很难用短时间跳出。您比方说演完这个《士兵突击》的时候,不光是大家观众说我是不是有点像史今,我自己都觉得那个时候我挺像的,不是说我像好人,是因为确实演完那个之后有一种惯性。行事的准则,考虑问题的方式,一直都是在沿用戏里史今的那种状况。

所以那一个阶段很像史今,在我的身上是慢慢的开始有了一些孟烦了的影子。比如说嘴损、爱搞恶作剧这些皮毛上的东西。那么根据这些皮毛的东西,兰晓龙或者是康导,看到了一些能够跟孟烦了相近的东西,所以他们定了我演这个。在演完孟烦了其实一直到今天,我还没有完全挥掉孟烦了的影子,所以我现在很难准确的说,我有什么地方跟孟烦了不靠边,我有很大的地方,现在是跟孟烦了靠边的,这个是很难改变的,可能还需要一段时间。

《凤凰网·非常道》:你才能知道,你跟他哪儿不靠边?

张译:对。

  已有0位凤凰网友参与评论   
 
匿名
用户名 密码 注册
     
   编辑: 吴丹
更多新闻