凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

《罗密欧与朱丽叶》经典再生 翻新语言登台保利

2012年10月08日 08:31
来源:北青网 作者:郭佳

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发

伦敦奥运开幕式上,一段《暴风雨》中的经典台词感动了全世界,也再次印证了莎翁戏剧的永恒魅力。11月7日至10日,莎士比亚剧作中最为经典的爱情故事《罗密欧与朱丽叶》,将登上保利剧院的舞台。此次全新打造的中国版汇集了著名音乐人三宝、中戏导演系教授姜涛等主创。

《罗密欧与朱丽叶》曾经在国内有过大致五次排演经历,1937年,上海的一家业余剧团创演了该剧,将写实的布景运用到了演出中;1955年,前苏联专家运用斯坦尼心理现实主义创作方法排演此剧;1961年,张奇虹导演的版本将结尾“罗密欧与朱丽叶”的死亡处理成了“雕像”,引起不小的争议,当时扮演“罗密欧”的正是“大导”林兆华;1981年,徐企平教授在上戏排演的版本,让男女主角在服毒后的弥留之际渐渐苏醒,看着爱人离去却无力回天;2011年,孟京辉完全颠覆传统的做法,仅仅保留了人物关系和部分经典对白,充满了现代感。而此次即将上演的将是一部音乐话剧,作曲三宝表示,“有别于音乐剧的是,剧中的10首歌叙事功能并不是很强,但却深切地表现出主人公的情怀,是重要的舞台渲染手段。”

据导演姜涛介绍,此次排演首先在语言上下足了工夫,剧本综合了朱生豪、曹禺、梁实秋的译本,试图寻找到一种符合当代审美习惯的语言,并允许演员在表演时创造符合今日语境的语言。此外,这部爱情悲剧中的喜剧元素也将被强调。姜涛说,“实际上,莎士比亚的创作深受意大利古典喜剧的影响,因而我们在创作中强调了这出戏的喜剧原色和诙谐幽默的成分,这并非违背莎翁,在欧洲的剧场里,大部分剧团排演的《罗密欧与朱丽叶》都是充满笑声和欢乐的。这将是一部笑中带泪的作品。”

[责任编辑:张园园] 标签:罗密欧与朱丽叶 罗密欧 心理现实主义 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
 分享到:
更多
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯