凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

中德合创舞台剧《界碑亭》 京剧跨界混搭歌剧

2012年09月05日 09:10
来源:京华时报 作者:田超

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发

由中德两国艺术家合作推出的舞台剧《界碑亭》将于当地时间9月8日,在德国勒沃库森上演。编剧奎生称,这台演出将把西方巴洛克时期的歌剧同中国的京剧、昆曲相融合,是一台风格特别的跨界混搭演出。

舞台剧《界碑亭》由德国作曲家贡德曼与中国戏曲教育家奎生共同创作,改编自德国剧作家克里斯托夫·维利巴·格鲁克的《中国女人》。《界碑亭》讲述了两位中国人“丁含香”“杨增寿”和四位欧洲人偶然在“界碑亭”相遇,闲话各自的艺术情趣,施展各自的才艺,虽然各不相同但互相吸引。该剧融合了中国京剧、昆曲和鲜明巴洛克风格的歌剧因素,将由来自国家京剧院的京剧演员李阳鸣、刘鹏飞等与来自德国的四位歌剧演员共同出演。

编剧奎生表示,“界碑亭”是个虚指的概念,是想表达中西两种艺术形式跨国界相互交流的意思。奎生透露,为了能更好地展现中国传统的戏曲文化,他特别把《林冲夜奔》《天女散花》两出折子戏融入其中,“西方巴洛克时期的歌剧都很悲壮,而在中国戏曲中林冲是个悲剧式的英雄,两者的风格更容易结合。另外,《林冲夜奔》和《天女散花》这两出折子戏都是有歌有舞,很能表现京剧的本体美。”

该剧编剧兼作曲贡德曼先生曾于1992年只身来到中国求学,并在中国戏曲学院留学一年,他根据安徒生童话改编的京剧《夜莺》曾四次赴欧洲演出。对于新创作的《界碑亭》,他说:“巴洛克时期的歌剧还很年轻,可以说是歌剧的雏形,乐队也很小,没有激烈的矛盾冲突。而中国的戏曲同样是一门古典艺术,两者的融合会带给观众古典的享受。”贡德曼透露,演出的整体形式将采用西方早期歌剧的样式,但会根据中国京剧的特点进行调整。该剧在完成欧洲的演出后,将于10月9日、10日在北京梅兰芳大剧院连演两天。

[责任编辑:张园园] 标签:混搭 界碑亭 舞台剧 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
 分享到:
更多
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯