凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

好莱坞频“奉承”中国 皮特新片也出“中国版”

2013年04月10日 07:54
来源:南方都市报 作者:陆欣

好莱坞频“奉承”中国皮特新片也出“中国版”

《僵尸世界大战》海报

南都讯 记者陆欣据《星期日泰晤士报》报道,布拉德·皮特和导演马克·福斯特合作、耗资2.5亿美元的电影《僵尸世界大战》将于今年6月在北美上映,该片亦将会在中国上映,但与北美版有所不同。报道称,该片开启大片制作“姊妹篇”的时代,即“一部是为西方观众拍摄的,而内容截然不同的另外一部将专门针对中国市场”,“中国希望外国电影制片人在电影中增加对话、情节甚至演员,从而让中国的形象看起来更好。”

该报道披露,在《僵尸世界大战》中,皮特扮演一名联合国危机处理人员,寻找可能毁灭世界的瘟疫的来源。在西方的版本中,皮特发现僵尸瘟疫源自中国。在中国版本中,一些场景将在贝尔格莱德拍摄,这种瘟疫被称为“莫斯科流感”,而且据说源自军方企业,最先发现病毒的是一名英勇的中国科学家。

导演声音

“中国版本中可能会包括一些不会翻译给美国观众的笑话和附加情节。多年来,好莱坞一直把中国作为荒唐可笑的坏蛋的来源地,现在我们必须更加尊重他们没有言明的规定和情感。”

———据《星期日泰晤士报》报道,导演迈克尔·贝说,中国演员在《变形金刚4》中有多达10分钟的表演,不过这部分内容不会出现在西方的版本中。

代表案例

《功夫梦》2010年重新制作的影片将故事完全移到了北京身上,日本空手道也被中国功夫取代。

《钢铁侠3》制片方上周宣布,该公司将发行特供中国的《钢铁侠3》,范冰冰会客串该版影片。

《生化危机5:惩罚》3月中旬登陆内地院线,李冰冰参演,这也是该系列首次邀请华人明星担当主演。

[责任编辑:曹梅] 标签:中国版 奉承 好莱坞
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立

商讯