凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

靖观戛纳之二:今年戛纳谁最红?徐峥!

2013年05月20日 08:29
来源:凤凰网娱乐 作者:吴靖

吴靖:资深电影节目策划,现任法国知名电影公司中国区负责人

在戛纳,business可以在任何地方发生。不管是在海边的酒吧,还是电影宫旁边的小饭馆,耳边会时不时地飘来:

预算多少?

2000-3000万美金,中等预算,但我们可以找来尼古拉斯-凯奇,我有个朋友是他20多年的partner.

这个片子一定会赚翻了!

这样的对话,如果发生在别的时间、地点,你会觉得你坐在一群骗子当中。可是在Cannes, 你一回头,能清楚看到基努-里维斯脸上的雀斑,你就会觉得什么都有可能。

而今年,我听到最多的说词是——这个故事发生在中国,或者是这个片子将在中国拍摄。China、China、China在各种场合被不断地被人提起。在Majesti Hotel或者The Grand Hotel外面巨幅的好莱坞大片的广告上,会醒目地印上影片的中文名。

必须得感谢徐峥,几乎每个跟我开会的欧洲、美国的制片人都会提起《Lost in Thailand》(《泰囧》)。 这部影片的成功,成为中国内地的电影市场必将成为全球第一大市场的最有力佐证和标志。更加专业一点的制片人,甚至还会同我提起Vicky Zhao和她的新片《致青春》的成功。

老实说,今年戛纳中国人并不算多。比起前些年,中国大片一窝蜂到戛纳做宣传开发布会,电影市场里到处是中国电影的大海报,今年真算是冷清了。甚至连内地的资深买家都不算太多。最好的那几部可能做分账的美国片早就已经提前被人预订了。 大家都攒钱留到11月去AFM上花。以往是国内电影公司雄心勃勃地想通过戛纳占领海外市场,现在是外国公司千方百计地想同中国合作。迄今为止我收到了不下十个项目,目前的剧本和故事跟中国一点儿关系都没有。 但制片人或者导演会反复问我,你看有没有可能,我们把伦敦改成上海,把反一号改成中国人?

这天早上,我在一家小咖啡馆里坐着写这篇小文, 一个有点秃头的男人向我走过来。你好,他冲着我说中文,你是中国人吗?我急忙点头。

他掏出了一张名片。我是美国**电影公司的GM,有一个项目很想跟中国合拍,是一个action comedy,就像《lost in Thailand》类似的故事,我们想找徐峥做导演,你认识他吗?

所以,徐峥,虽然你没有现身,没有上红毯,但今年戛纳你最红!

[责任编辑:李毅] 标签:纳之 今年 China
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  

所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立

商讯