凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

《一代宗师》国际版增减近20处 一线天曾偶遇宫二

2013年02月07日 22:12
来源:凤凰网娱乐

点击图片进入:编剧邹静之:《一代宗师》后期剪辑确有问题(图)

据香港媒体报道梁朝伟章子怡昨晚抵达柏林为电影《一代宗师》宣传,而该片之国际版本神秘面纱也被揭开!在内地版本“不见天‘的一段伟仔与名散打王李康的对打戏,将于国际版“重生”,童年李小龙亦成重点,伟仔觉得国际版剧情调动令故事更紧凑,说到跟李康对打,他笑言未打先惊!

第63届柏林电影节于香港时间今晚开锣,王家卫执导的《一代宗师》为电影节的开幕电影,该片的两位主角梁朝伟与章子怡昨晨已由巴黎启程到柏林,为出席电影节开幕活动作准备。伟仔与散打王李康的对打戏,于国际版“重生”。此次上映的版本为王家卫对国内上映版进行修改后的120分钟版本,增减了近20处。长度上少了15分钟,但多了3场较重要的戏份,也新增了一些交待背景的字幕,部分和主线关系不大的情节被删减或替换,整体比国内版更为流畅。

散打王大对决

据当地消息透露,该片之国际版本比中、港两地之130分钟版本少了8分钟,不过伟仔的戏份有增无减,两场重点戏份,如伟仔跟名散打王李康之对打戏,以及孩童年代的李小龙跟叶问相见之片段,亦会在国际版中曝光!对于国际版获加戏,伟仔说:“从来都没有觉得内地版戏份少,加上对所加的戏份也没有太大特别的感觉。反而觉得剧情做出调整,能令故事更加紧凑。”

至于跟散打王李康拍摄对打戏,伟仔记忆犹新,笑言未拍先被吓倒:“同他拍打戏已经很有压力,每次见到他他都会问我有没有戴保护工具,令我更有压力。后来发现他武打方面真的水平很高,可以做到收放自如,大家合作的好愉快。”

因国际版本片长较短,导演王家卫深思熟虑过后,最终忍痛删掉赵本山一些戏份,因他的戏份是以隐喻来讲功夫,外国人未必会明,惟有割爱删掉此一部分。(东方互动)

新增重要戏份包括

开场叶问雨夜打斗被宫羽田尽收眼底,赞功夫了得;一线天在香港一家清真菜馆遇宫二但并未相认;宫二死前闪回幼年随父练八卦,宫羽田只外传形意因八卦手黑。另有十几处细节调整,整体更流畅。片尾有正片中未出现的叶问打斗场景及叶问独白作为彩蛋。(综合)

外媒评价:画面美打斗棒但未超越《花样年华》

《法兰西西部报》(Ouest France)塞巴斯蒂安-瓦尼亚(Sebastien Vannier) :

很特别,打斗场面让人印象非常非常深刻,第一场雨中打斗和火车站打斗的戏都很精彩。混合了动作片和功夫片,因为涉及到好几个年代的历史,有些难理解和跟不上,再加上有一些插叙和闪回,要把一个角色重新拼接起来。非常好的功夫片,王家卫在功夫场景上融入了美学的表达。(新浪娱乐:在中国,大家对它有较大的分歧和争议。)我相信无论是对中国观众还是对欧洲观众,在理解上都会有一些难度,尤其是历史、文化的部分,但作为功夫片,我觉得它毫无疑问是一部好的电影。

德国Fragmentfilm.de 网站德尼兹-舍德科(Deniz Serkol):

是一部很特别的、优秀的史诗电影,通过传统的方式进行表达,讲述了道德问题、价值观、家庭观念等,有点传统,但表达得很好。女主角性格坚强有力,我很喜欢。画面让人印象深刻,通过打斗风格建立角色的方式很有意思,一线天的角色我不太明白,感觉像是另一部电影。

其他记者:

——(意大利)非常棒。我看过了王家卫所有的电影,我觉得最好的是《花样年华》,但《一代宗师》仍然是电影史上的一部伟大的电影,明星都表演得很好。

——(德国)打斗场面我很喜欢,是我从没看过的,台词有点难懂、很特别,我想我还没找到一个方式来彻底读懂。

——我喜欢,不过对我来说觉得打斗有点多了,不过我喜欢画面,非常漂亮。我不觉得这是王家卫最好的电影,但是仍然是部好电影。(综合)

[责任编辑:刘悦辰] 标签:梁朝伟
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立

商讯