凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

“楚汉”谬误多编剧难招架 汪海林:我不负责一线工作

2013年01月18日 16:43
来源:法制晚报 作者:苏良

何润东

由高希希导演,陈道明何润东主演的电视剧《楚汉传奇》正在播出,大量似是而非的台词、历史常识错误,被观众连连挑错。该剧编剧汪海林招架不住,昨天接受记者采访时干脆声明自己并不负责剧中秦楚一线的编剧工作,而多数谬误恰恰出在那里。

如今《楚汉传奇》已播出40多集,截至1月16日,四家联播卫视中收视率最高的是浙江卫视,刚刚达到1%,而安徽、北京、天津均未超过0.7%,远不及去年同期播出的新《三国》

汪海林档案

中国电影文学会理事、中国作协会员,1997年毕业于中央戏剧学院戏剧文学系编剧专业,曾创作电视剧《铁齿铜牙纪晓岚3》《龙非龙凤非凤》、《我的野蛮天使》,电影《说好不分手》等作品对话编剧“没有共进,怎么共退?”

《法制晚报》(以下简称FW):为什么你说只对“汉”的部分负责?

汪海林(以下简称汪):当时我们剧组分为秦楚、汉和武戏组。我所在的汉组是整部剧的大本营,我们在河北的黟县开拍,所有部门的组长都在那儿,而秦楚组则在涿州拍摄。虽然我们始终认为我们在全局的总指挥部里面,但楚和秦的部分拍成什么样我们并不知道,只听说那边拍得比较快。

FW:导演从来没要求过你改剧本?

汪:开始有过一些要求,比如让我们加一个公主(晨曦公主),我们也加了,但戏量不可能太多,因为熟悉历史的人都知道,秦二世把那些公主都杀光了。

FW:如果没通知编剧就自己改剧本,你觉得正常吗?

汪:我认为这很不正常,以前没遇到过。剧组花了很贵的钱请的编剧,应该是有什么诉求就和我们说,我们来落实就行了。汉这边的进度慢,秦楚的部分拍得快,要临时加戏可以,反正都是他们公司的演员,想捧谁都是正常的,都是可以交流的。

FW:后来没打招呼就加的戏是不是有很多?

汪:晨曦公主的这部分内容由剧组另出资邀请了一名编剧撰写。后来他们就没有再找我们沟通,最终出于生产进度的要求,没和我们商量就改了,我觉得他们也是很别扭的,因为拍戏还要偷偷摸摸拍。

FW:高希希导演说他们有二次创作的权利。

汪:这点我认同,有些二次创作的确很不错,但有些性质就不对,我尊重导演的职业,但是导演在这方面就没尊重编剧的劳动。更关键的是他们一改还总改出错误,我们是从事文字工作的,老是出错字,讲错历史典故,观众怎么想?这种伤害对我是很大的。就好像语文老师念错别字不行,但地理老师就没事。

FW:高希希导演说你和他都该对全剧负责。

汪:在这个剧的前期宣传上,字幕上就不提编剧,一旦出了问题又提到编剧。没有共进过,怎么共退呢?

FW:你觉得导致这么多情况发生的原因是什么?

汪:导演就不能身兼多职。又是导演又是出品人,到底是站在导演的角度还是老板的角度?一旦卷入商业里,最容易被牺牲的就是艺术。

有错必纠

1

“奉天承运,皇帝诏曰”有误,其实这句话真正使用在帝王诏书上是从明朝开始的。明太祖初,定大朝会正殿为奉天殿,于皇帝所执大圭上刻“奉天法祖”四字,与臣下诰敕命中必首称“奉天承运皇帝”。这句话的正确读法应该是:“奉天承运皇帝,诏曰”。

2

秦始皇焚书坑儒后,学堂内传来琅琅读书声,孩子们念的竟然是宋朝后才有的《三字经》。

3

“蕲县来报,大泽乡一带乱民陈胜、吴广起义”台词不当,当政者对叛乱应该用“谋反”不可能是“起义”。

4

公子扶苏进谏秦始皇不要拆除孔子“大成殿”,其实“大成”是元成宗时才为孔子加谥的。

5

称赵高为“太监”和“太傅”可笑,唐代才有“太监”的说法,而秦朝时已废止“太傅”。

6

胡亥称要公主招章邯为“驸马”,其实,“驸马”这一称谓汉武帝时才有。

[责任编辑:刘悦辰] 标签:编剧 FW 元成宗
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立

商讯