凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

《云图》导演:中国观众更能理解电影中的因果轮回

2013年01月22日 14:14
来源:山东商报

1月底,国内影院迎来多部海外大片,最新007刚刚上映,导演汤姆·提克威和沃卓斯基姐弟科幻巨制《云图》也于昨日亮相北京为该片造势。《云图》 即将于1月31日在中国内地上映,昨天下午和导演同时亮相的还有主演雨果·维文、周迅朱珠。对周迅、朱珠等内地演员在片中的表现,导演们也赞赏有加。

本版文/特派记者张金菊

 1

三大名导合作默契爱挑战

《少年派的奇幻漂流》一样,小说《云图》也曾被视为最难改编成电影的文学作品之一,但导演汤姆·提克威和沃卓斯基姐弟还是非常勇敢的做了“吃螃蟹的人”。其中汤姆·提克威因《罗拉快跑》而蜚声国际,沃卓斯基姐弟更是因《黑客帝国》系列而奠定了他们在影坛的地位。《云图》也是少有的三位导演同时执导的作品。

三人间的相互欣赏从昨天发布会就可以看出,拉娜·沃卓斯基满头红色小辫亮相,有记者问及是否受《罗拉快跑》影响,因为片中的罗拉正是一头乱乱的红发,拉娜还开玩笑称:“是的,汤姆改变了我!”

三位风格不同的导演改编如此有难度的电影,如何分工协调呢?导演汤姆·提克威表示:“从最开始的创作到制作,都是我们三个人一起做的,非常有默契。这部小说本身就是一个很大的挑战,书里面也有很多巧妙的设计,涉及到不同的环境和不同的写作方式,能够改编这样的作品会让人很兴奋。有很多电影,你看到预告片就能知道电影大概讲的是什么内容,而看过《云图》的预告片你恐怕不会那么容易看明白,但你会被故事所吸引,但只有到看完的时候才发现自己原来收获了那么多。”

2东方元素让中国观众更懂《云图》

根据目前透露的消息,电影的结构和原著小说并不相同。原著中是前五个故事各讲一半,第六个故事比较完整,而后再讲另外五个故事的后半部分。而电影则是讲述了六个完整的故事。

关于对原著的改编,拉娜·沃卓斯基表示:“小说和电影有不同的表现方式。原著那样的设计是想让读者去思考故事的结果,吸引他们读下去。电影把故事重新完整的合在一起,更容易通过影像让观众看明白,每个故事也都会有照应,相互间的联系需要观众自己去思考和发现。”

由于片中涉及到不少东方元素,安迪·沃卓斯基表示:“我们希望电影是多元化的,有不同的人来参与,比如片中还有韩国人来参演,我们希望用全球性的眼光和视角来制作电影。”导演汤姆·提克威表示:“这部电影是有关传承、因果和轮回的,这和东方思想有很大的渊源,所以中国观众会对这部电影有更深的理解。由于片中的东方元素,我相信中国观众会更懂《云图》。”

由于发布会当天正是《007:大破天幕杀机》在中国上映首日,现场记者问《云图》和《007》上映相隔10天,形成擂台之势。是否担心两者之间的比较呢?沃卓斯基姐弟强调:“这部电影不是传统意义上的动作大片,它会让你产生很多思考,比如对于电影艺术的思考和人生的意义等等。《007》显然不论是情节和主演性格都和之前一样,《云图》则是很特别的,是会让你有惊喜有新收获的电影。”

3 主创有话说《云图》删减后更适合中国观众

1、是否会和中国方面再度合作?

拉娜·沃卓斯基:当然。《云图》的合作就是很好的信号,我们都很喜欢中国的演员和投资方,也很喜欢中国的文化、饮食。我个人很喜欢功夫片,喜欢三国演义的故事。

2、内地公映版和国际版会有何不同?

拉娜·沃卓斯基:中国观众不会看到很不一样的电影版本,但中国版肯定会有一些改动,不过会保留原汁原味,这方面也完全信任中国的片方。

新原野传媒(中国投资方):根据广电总局的规定删减了一些内容,但剪辑会更符合中国观众的口味。

朱珠:

开始看三四遍 剧本还看不懂

朱珠在电影圈还是非常新鲜的面孔,而《云图》是她作为新人出演的大制作。谈到和这样国际化的班底合作,朱珠表示,她很幸运也收获了很多东西:“整个过程中,我只是演了很少的戏,有时候不知道都在干什么。但我学会了怎样和导演沟通,怎样去寻找角色的亮点,去发现角色对于剧情的作用,收获真的很大。”

一开始,朱珠接拍《云图》有点“意外”:当时我在洛杉矶,正准备跑人生的第一个马拉松。我的经纪公司打电话说有一个电影《云图》的试镜让我去参加。我说《云图》是什么,我要跑马拉松了。他们就跟我解释这将是一部伟大的电影。我就坐了16个小时飞机到柏林,参加试镜。”

朱珠表示,刚开始看三四遍剧本都还看不懂。“试镜的时候,导演就问我你觉得电影讲的是什么。我就说讲的是不同时空的人都困在自己的环境中,但他们又都想要自由。拉娜导演听到我这么说很高兴,她可能觉得这是《云图》所讲的一个方面。”

周迅:最怕导演改台词

几乎每个主演在《云图》中都出演多个角色,周迅在其中出演了3个角色。作为出演的首部好莱坞制作,周迅在其中的表现虽然不多却得到导演一致认可。拉娜·沃卓斯基甚至称其为“世界少有的灵性演员。”而最让汤姆·提克威感动的地方是,“有时即便没有她的戏她也在片场学习,这是令人尊敬的敬业态度。”

周迅在昨天现场接受采访时表示:“我相信因果和轮回的主题,之前也接触了一些佛学的东西,跟这个有相通的地方。看到剧本就很兴奋,终于有这样的故事来表达这种思想了。”在看剧本前,周迅并没有看原著小说,而刚开始看剧本时对周迅来说也很有难度:“要靠自己的想象去理解剧本中的场景,而且外国人的名字也很难记。”虽然在3个角色间转换,但对周迅来说,演戏不是问题。“跟导演沟通因为有翻译也很顺利,导演的意图我都可以很明白。最难的是语言,因为我之前也没有专门去学英文,每次说台词都很紧张。最害怕导演临时改台词了。我把所有的台词都背了很久才背熟,有次拉娜导演就说要改台词,当时我脑子就乱了。”

虽然改台词让周迅头疼,但对于导演,周迅的感觉很特别:“他们对我来说既亲切又神秘,亲切是在片场大家交流都很好,神秘的地方是不知道他们脑袋里有多少事情,有多少故事。”周讯也表示,这次与国外导演合作感觉和国内导演合作并没有很大区别:“演员就是去完成导演的工作就可以,只不过这次我是三位导演的粉丝,还挺特别的。”拍完《云图》后,周迅表示她又看了更多关于佛学和轮回的书。

[责任编辑:刘悦辰] 标签:云图 导演 提克
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立

商讯