凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

佟大为拍《合伙人》狂飚英文 陈可辛:他能泡美国妞了

2013年04月03日 08:12
来源:凤凰网娱乐

 

邓超英语演讲

邓超英语演讲

(点击图片进入下一页)

邓超自曝被分到英语C班

“管唐僧叫teacher,管悟空叫monkey”

邓超的海归身份,令陈可辛对他的英语要求格外严格,“我对邓超这个角色,有一些纯个人的牵挂,因为他的成长轨迹和我的亲身经历很像,包括在美国打工时,做的都是连小费都没资格拿的busboy。”

邓超本人,亦是“跟自己对着干”的狂人个性,为了实现“零口音美语”,“连做梦都在说英语”。而谁又能想到,他在大学时,是个被分到“英文C班”的“差生”。“这种分班方式有歧视性。全系搞话剧比赛时,我们就排练了一个英文话剧《西游记》,管唐僧叫teacher,管孙悟空叫monkey,全是Chinglish,是一种叛逆的反抗。”

拍这部戏前,邓超对英文心里一直有疙瘩,去到纽约“真的跟美国人讲他们的母语”,让他“压力山大”,笑言背单词都靠“拼”,比如interesting就是“鹰去死听”。

“我看晓明、大为也挺紧张,就提议大家到天台上把台词喊一喊。结果上了天台,大家大各喊各的,谁也听不见对方的台词。算是一种发泄吧。”

[责任编辑:高晓雯] 标签:黄晓明 合伙人 佟大为
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立

商讯